Board logo

标题: 大连话教程(ZT)-1 [打印本页]

作者: 小折    时间: 2005-6-24 11:18     标题: 大连话教程(ZT)-1

> 1.当盘菜 >    >     一个人受到信任拥戴,被重用,调离工作时被诚意挽留,评先进时受到表彰,他(她)就是被大家当盘菜了。 好菜色香味俱佳。能够在群体中被人当盘菜,体现了这个人的价值,必有过人的能力,品行方面自然也比较好,所以很荣耀,很值得自豪。 假如人人都能被大家当盘菜的话,那么这个集体将是攻无不克、战无不胜的。 >    >   2.装灯 >    >     这个> “> 装> “> 并非安装,而是指装扮。灯有播洒光明,驱走黑暗的功能,所以向来把知识喻为明灯。而没有真才实学,却偏偏自以为是、好做人师的行为,大连人便一针见血地斥之为装灯。例如,门外汉充作行家里手,没本事的却装腔作势,一知半解就夸夸其谈......大凡装灯者,多是虚假浅薄,属于金玉其外、败絮其内的那种,误人误事也误己。 真正素质高的人,总是表里如一、光明磊落,没有必要将自己装扮成电灯泡的。 >    >   3.章程 >    >     此词大连人用得较多,沈阳人、哈尔滨人、长春人也说,估计是从大连> “> 舶> “> 过去的。千万不要将此词简单地从字面意思理解为章法程序,更不要误解为群团组织里的条款。这话也是> “> 海南丢> “> 们丢过来的,你最终可理解为能耐本事。你想,肚子里装着大段的规章制度,这个人还没本事吗?!这几年由于某一类人的活动能量越来越大,因此> “> 章程> “> 已大有向> “> 神通> “> 方面转变的味道。试想,小小百姓有何> “> 章程> “> 可言?托人办事,没有一定的> “> 章程> “> 还行吗? >    >   4.忽悠 >    >     此词原意是:晃动。但在大连人眼里,它和> “> 泡> “> 差不多,只不过> “> 忽悠> “> 是> “> 泡> “> 的更高阶段。> “> 泡> “> 是侃大山、摆龙门阵的大连版本,色彩近于中性,而> “> 忽悠> “> 来源于> “> 泡> “> ,且高于> “> 泡> “> 。使你神魂颠倒忽忽悠悠的,那叫> “> 忽悠> “> 。忽悠的应用范围较广,在社交圈子中用来公关,在生意场上给对方摆迷魂阵。 >    >   5.饼子 >    >     饼子本是北方两种有名的玉米面食品中的一种(另一种是窝头)。饼子的做法很简单,捏一团和好的玉米面,在双手之间倒来倒去,然后,> “> 啪> “> 地一下贴在锅边。火烧旺,锅一开,饼子就做成了。 >    >     但大连人所指的> “> 饼子> “> 并不是这个饼子。大连人说的> “> 饼子> “> 常常是指一个人低能、窝囊。比如:这个人真是个> “> 饼子> “> 。或简称:这个人真> “> 饼> “> 。    >    >     细琢磨:大连人把饼子这个头衔戴到人的头上,原因大概有两个,一是饼子在制作时可以随便拿捏,再一个就是饼子属于粗粮,它当然不及白面馒头、饺子之类。 >   6.麻大烦 >    >     这句话含有两层意思:一层是说事情非常难办,不好解决;另一层意思是这个人很难缠,什么事没完没了,跟他怎么说也弄不明白。 >    >     其实这话本来应该这样表述:麻烦大了。但大连人却不这样说,而是说> “> 麻大烦> “> ,强调的是麻烦的程度,不是小麻烦,而是大麻烦。将一个> “> 大> “> 字提到了> “> 烦> “> 的前面,让人看到了大连人语言技巧上的小幽默。 >    >   7.轻腚子 >    >     大连人评价某些喜欢拍马溜须的轻浮的人,常形象地称之> “> 轻腚子> “> 或> “> 小腚飘轻> “> ,形象地刻画了谄媚、势利眼者的神态,入木三分。腚,臀部也,山东人的方言,由此可知此词的渊源。据说,轻腚子还被人演化成一句较文雅而有现代色彩的词汇> “> 二轻局> “> ,多用于夫妻之间的调侃,而且多指丈夫对妻子的巴结、献殷勤等,此说颇有趣。 >    >   8.洼 >    >     《现代汉语字典》里的意思是四周高、中间低,凹陷,多用来形容地势:这一带太洼。而大连则拿它形容人。和> “> 暖壶上飞机--水瓶(平)高> “> 相对,> “> 水平洼> “> 成了某人读书少、学问低、能力差、分量轻的代名词。说谁水平洼,人们一下子会联想到一个凹下去的坑,即便是身高1.8米的汉子也会登时矮下去半截,一个> “> 洼> “> 字便可以断送他的前程。看来> “> 洼> “> 的帽子轻易不能滥扣。要知道,他开会讲话水平洼,干实事可能不洼;今年洼,明年填点土加点肥就不洼了;经常把某某> “> 水平洼> “> 挂在嘴边的人,也许比谁都洼。 >    >    >   9.走家 >    >     大连人念为> “> zóu jià> “> ,即回家> 。《常回家看看》若叫大连人写,准成了《常走家看看》。> “> 去哪?> ““> 走家!> “> 一个> “> 走> “> 字比> “> 回> “> 显得更有动感,更能传神地描绘出大连人那种说走咱就走,风风火火往家走的爽快利落劲儿。另外,这两个字一出口,还有一种踏实感和归宿感。酒店、桑那、练歌房......今儿个哪儿也不去,走家!要舒展身心,要宁静自在,哪儿也不如自己的家。外地人别误会,> “> 走家> “> 当然不是走着回家,也得坐车。 >    >    >   10.磕了 >    >     这又是一个字典上找不到的词儿,也是大连人常用的一个词儿。 >    >     丈夫又一件事做错了,妻子的第一句话常常是:> “> 我真叫你磕了。> “> 或更严厉的> “> 我真叫你磕磕够够了> “> 。> “> 磕了> “> 是> “> 磕磕够够> “> 的简称。> “> 磕磕够够> “> 是> “> 磕了> “> 的进一步恶化的结果。 >    >     在《现代汉语辞典》里,磕是> “> 碰在硬东西上> “> 的意思。把> “> 约会时老迟到、袜子老不洗、打扑克老抓臭牌、这条路老压车> “> 等难以改变的现象称之为> “> 硬东西> “> ,进而> “> 磕了> “> 。这是大连人的语言思维,大连人不说无奈,大连人说> “> 磕了> “> 。 >    >     其实,一句> “> 磕了> “> ,更删繁就简更有力度更情绪化地表达了那份无奈。但也许正是因为> “> 磕了> “> 里面所饱含的情绪化色彩,常说> “> 磕了> “> 的人给旁人的感觉是此人缺乏韧性。 >    >     所以,> “> 磕了> “> 的时候,别忙着喊> “> 磕了> “> 。因为,你那一句> “> 磕了> “> ,可能会像一个哈欠,让大家憋了半天的心劲儿突然煞气。


作者: nicole    时间: 2005-6-24 12:10

6没听说过啊。。
作者: 东子    时间: 2005-6-25 19:37

大连话听起来还是挺好听的,特别是听MM说,哈哈!!!(不过就是缺了点温柔的感觉)
作者: 叶绿素    时间: 2005-6-28 14:06

以下是引用东子在2005-6-25 19:37:29的发言: 大连话听起来还是挺好听的,特别是听MM说,哈哈!!!(不过就是缺了点温柔的感觉)
同感! 咬牙




欢迎光临 大连穿越者户外论坛 (http://192.9.149.26/) Powered by Discuz! 7.2